martes, 17 de julio de 2012

MEMORABLE EXPERIENCIA EDUCATIVA EN EE.UU.‏


Por: Maruzzela Beltrán Centurión
 
Gracias a la gentil invitación de la Oficina de Programas de Inglés del Departamento de Estado de los Estados Unidos de Norteamérica, participé en el2012 ELT Educator Workshop, Programa administrado por la Universidad de Georgetown (GU) en la ciudad de Washington,  el cual en el mes de marzo pasado convocó a 44 docentes de todo el orbe para una importante capacitación en  enseñanza del idioma inglés e intercambio cultural.
El trayecto del Aeropuerto  Reagan al campus de la  Universidad fue una visión que borró ipso-facto el agotamiento del viaje. Por doquier apreciaba los cherry blossoms (cerezos floridos), tantas veces vistos en postales y películas, que hace cien años fueron obsequiados por el gobierno de Japón y hoy son todo un símbolo de la capital Estadounidense. Sus pétalos de color blanco y rosa caían a los bordes de la pista que se desliza a orillas del río Potomac cruzado por varios puentes mientras escuchaba música de Bach y Vivaldi.
Inicio del programa
La Coordinadora de Programas Académicos, Dra. Suzanne Matula, y la Coordinadora de Programas Especiales, Dra. Sherry Steeley del CLED (Center for Language Education and Development), nos presentaron el programa académico: sus objetivos, contenidos, metodología, actividades a desarrollar y producto final. Veintidós docentes conformamos el Green Group  dirigido por la Dra. Matula y los otros 22 el Blue Group, a cargo de la Dra. Steeley. Además de talleres y conferencias sobre investigación en Adquisición de la segunda lengua, Enfoques innovadores en la enseñanza del inglés tanto para niños como para adultos, Planificación de la clase según sus respectivas necesidades y estilos de aprendizaje y Liderazgo educativo, el programa incluía visitas a diferentes instituciones educativas.
Visitas y observación de clases
En el CLED (Center for Language Education and Development) de la GU, observamos clases de inglés intensivo para estudiantes extranjeros con docentes hablantes nativos del idioma, su magnífica infraestructura, con medios y materiales educativos de última generación, pues la tecnología de la que se goza en esa parte del globo es realmente abrumadora, no obstante puedo expresar con toda honestidad y no exenta de orgullo, que la metodología empleada por sus profesores, no es en absoluto ajena a nuestra práctica docente tanto en el Departamento Académico de Idiomas y Lingüística como en el Centro de Idiomas de la Universidad Nacional de Trujillo.
La segunda visita fue a Carlos Rosario International Public Charter School, escuela de enseñanza de inglés como segunda lengua para inmigrantes adultos residentes en los Estados Unidos en su mayoría de origen latino. Debe su nombre a su fundador don Carlos Rosario quien logró una institución dedicada no solo a la enseñanza del idioma sino a la preparación de sus alumnos para ser ciudadanos útiles a la sociedad que los alberga, alcanzando así una mejor oportunidad de vida y trabajo.
Observamos aulas muy bien equipadas, las paredes decoradas con material producido por los alumnos: coloridos posters, afiches, tarjetas, etc. La metodología interactiva dentro y fuera del  aula (en halls y corredores), alumnos muy motivados y participativos y profesores dinámicos, entusiastas, creativos y sobre todo con gran capacidad para transmitir afecto e interés por sus alumnos quienes al terminar el programa completo de casi tres años, sienten mucho el alejarse de su escuela, testimonio que pudimos escuchar de dos egresados: un satisfecho ingeniero recién graduado y un exitoso estudiante universitario en Washington D.C., ambos muy agradecidos de la calidez y dedicación de sus profesores y muy orgullosos de la calidad de la escuela que ha recibido muchos premios por su alto nivel y eficacia.
Nuestra visita al LAB School of Washington me impresionó grandemente tanto por su –para mi innovadora- distribución (se asemejaba más a una casa cómoda y acogedora que a un centro de enseñanza) como por la calidad de su labor docente. Los alumnos son niños con diversos problemas de aprendizaje, atención e hiperactividad. Pueden estar agrupados en un número de 4 a 8, o solamente dos y hasta 1 en un aula, dependiendo de su caso en particular o de la actividad programada para esa jornada escolar. La mayoría de ellos realizaban actividades de expresión artística de dibujo y pintura, modelado en arcilla, teatro y también de cocina. Nuestra presencia como profesores visitantes parecía no extrañarles, menos incomodarles.
Otras aulas albergaban niños en proceso de aprendizaje tanto de lectura como escritura a través de técnicas variadas e innovadoras mientras otros alumnos recibían enseñanza  virtual. Lo peculiar  en esta escuela es que sus educandos están totalmente conscientes del desorden neurológico que sufren y lo expresan de la manera más natural, es decir que CONOCEN sus debilidades así como sus fortalezas, corroborando aquello de que cuanto más nos conozcamos,  tanto mejor encontraremos nuestros estilos de aprendizaje y estrategias para alcanzarlo.
The Lab School of Washington fue fundado por su actual directora quien al descubrir que su propio hijo presentaba problemas para aprender a leer, se avocó al desarrollo de esta escuela y método con el fin de ayudarlo, a través del aprendizaje experimental, es decir, aprender haciendo, tocando, recreando, lo cual lo hace más significativo y por tanto memorable.
Nuestra última visita fue a Sugarland Elementary School, escuela pública de nivel primario en el estado de Virginia cuya población estudiantil está conformada por niños hijos de inmigrantes –en su mayoría asiáticos y latinos- por lo que la enseñanza de los contenidos por área debe conjugarse con el aprendizaje del inglés como segunda lengua. Utilizan el modelo SIOP (Protocolo de Observación de Instrucción Asistida) el cual resulta ser un puente entre la investigación en aprendizaje de una segunda lengua y la práctica docente que conduce a la eficacia colectiva donde existe la percepción compartida por los profesores de que todo esfuerzo que hagan en conjunto redundará positivamente en los alumnos. Por lo tanto, el aprendizaje cooperativo colaborativo se da tan naturalmente entre los maestros, como en las aulas con sus alumnos como consecuencia de la constante reflexiónsincero análisis donde se resaltan los logros y se corrigen las fallas mutuamente con absoluta honestidad. Bajo este modelo, la capacitación de los docentes está tan inmersa dentro de su propio quehacer, que es difícil determinar en qué momento culmina su trabajo para empezar su desarrollo profesional.
Aquí pude observar a los educandos leyendo en la pantalla todos juntos y a una sola voz: “At the end of the lesson WE will be able to…” (al término de la clase seremos capaces de…)  declarando los objetivos a alcanzar al final de la sesión de aprendizaje -tanto en relación a los contenidos de la asignatura (Historia de los Estados Unidos) como al aspecto lingüístico (Uso del Tiempo Pasado)- situación que analizaron al final de la misma comprobando que en ese momento ya ellos conocían aspectos de la vida y obra principal de los generales Lee y Grant (Guerra Civil de EE.UU.) y que lo podían expresar usando el tiempo verbal correspondiente.
Así corroboramos in situ que en la medida que el alumno está consciente del proceso que va a experimentar, es decir cuando va más allá de lo cognitivo entrando a la meta-cognición, cuando el alumno se  sabe agente de su propio aprendizaje, éste se da de manera más significativa y por ende con mejores resultados.
En ninguna de las instituciones visitadas fuimos recibidos por un comité de recepción: eran los Directores en persona quienes salían hasta la puerta principal a darnos la bienvenida. Sugarland school fue la excepción: allí, dos filas de sonrientes niños entre 7 y 10 años formaron un corredor entre el bus y la entrada al colegio. Debo expresar aquí mi gran emoción ante una sensación única en mi vida. Igualmente interesante fue la experiencia de compartir el almuerzo con la plana docente de cada institución con el propósito de aclarar dudas e intercambiar impresiones e ideas, una actitud muy deferente y enriquecedora desde todo punto de vista.
Análisis y reflexión
Ya en el Campus Universitario, nos reuníamos cada tarde para la respectiva reflexión e intercambio de ideas con respecto a las visitas académicas para después diseñar nuestra exposición final que sería observada por los Directores tanto del CLED (Centro de Desarrollo y Enseñanza del Inglés) como del CIED (Centro para el Desarrollo y Educación Intercultural) de la Universidad de Georgetown.
Después de seis días de capacitación a tiempo completo y apenas un domingo libre, 11 grupos de 4 miembros cada uno presentamos temas tan diversos como: Language instruction (Enseñanza del idioma), Curriculum, Materials development (Diseño y elaboración de MM.EE.), Assessment (Evaluación), Teacher Training (Capacitación docente), Program Administration (Administración educativa), Policy and Planning (Política y Planificación Educativa). Todos enfocando ciertos problemas comunes detectados en nuestros contextos, expresando las ideas adquiridas en las diferentes visitas y las estrategias a seguir para enfrentar y superar esas dificultades.
Convención TESOL 2012
La segunda parte del programa se realizó en Filadelfia, que este año fue sede de la Convención Mundial de TESOL (Enseñanza del Inglés a hablantes de otras lenguas) congregando a más de 6,500 participantes, por lo cual resultó ser una experiencia muy diferente en su naturaleza a la de Washington D.C., pero igualmente gratificante. En el Centro de Convenciones más grande de la ciudad, cada hora y media se llevó a cabo paralelamente un promedio de 50 conferencias y talleres. Entre los expositores más renombrados se encontraba la actual presidenta de la Asociación Internacional TESOL Dra. Christine Coombe, los Drs. William Grabe y Fredricka Stoller de la Universidad de Arizona y los importantes conferencistas David Nunan, Penny Ur, Rod Ellis, Scott Thornbury, Herber Puchta entre más de 1,400 académicos, autores de importantes libros-texto y sobre Metodología de Enseñanza de Idiomas.
Por todas estas memorables vivencias, expreso mi profundo agradecimiento a la Oficina de Programas de Inglés del Departamento de Estado de los Estados Unidos de Norteamérica y reitero mi compromiso de realizar un mejor trabajo académico en el Departamento de Idiomas y Lingüística de la Facultad de Educación y Ciencias de la Comunicación de la Universidad Nacional de Trujillo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario